아이디어-급진적

천공의성 라퓨타 가사

지구빵집 2013. 1. 13. 10:30
반응형



천공의 성 라퓨타 OST

(Laputa: Castle In The Sky 1986)

君をのせて (너를 태우고)

 

あの 地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは
저 지평선 반짝이는 것은
 
どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから
어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까
 
たくさんの 燈(ひ)が なつかしいのは
많은 등불이 정다운 것은
 
あの どれか ひとつに 君(きみ)が いるから
저 어느 것인가 하나에 네가 있기 때문이야
 
さあ でかけよう ひときれの パン
자 나가자 한 조각의 빵과
 
ナイフ ランプ かばんに つめこんで
칼 램프를 가방에 넣고서
 

父(とう)さんが 殘(のこ)した 熱(あつ)い 想(おも)い
아버지가 남긴 뜨거운 마음
 
母(かあ)さんが くれた あの まなざし
엄마가 준 저 눈 빛
 
地球(ちきゅう)は まわる 君(きみ)を 隱(かく)して
지구는 돌아 너를 숨기고
 
輝(かがや)く 瞳(ひとみ) きらめく 燈(ともしび)
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불
 
地球(ちきゅう)は まわる 君(きみ)を のせて
지구는 돌아 너를 태우고
 
いつか きっと 出會(であ)う ぼくらを のせて
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고
 
父(とう)さんが 殘(のこ)した 熱(あつ)い 想(おも)い
아버지가 남긴 뜨거운 마음 
 
母(かあ)さんが くれた あの まなざし
엄마가 준 저 눈 빛
 
地球(ちきゅう)は まわる 君(きみ)を 隱(かく)して
지구는 돌아 너를 숨기고
 
輝(かがや)く 瞳(ひとみ) きらめく 燈(ともしび)
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불
 
地球(ちきゅう)は まわる 君(きみ)を のせて
지구는 돌아 너를 태우고
 
いつか きっと 出會(であ)う ぼくらを のせて
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고



여기에는  발음대로 적은 가사


너를 태우고


( 君をのせて)


 あの ちへいせん かがやくのは

아노 치헤이센-  카가야쿠노와

저 지평선이 빛나보이는건

どこかに きみを かくして いるから

도코카니 키미오 카쿠시테 이루카라

어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야


たくさんの ひが なつかしのは

타쿠상노 히가 나츠카시노와

많은 등불이 반가운것은


あの どれか ひとつに きみが いるから

아노 노레카 히토츠니 키미가 이루카라

저 등불중 한곳에 네가 있기때문이야


さあ でかけよう ひときれの パン

사아 데카케요오 히토키레노 팡

자 떠나자  한조각의 빵


ナイフ ランプ かばんに つめこんで

나이후 람프 카방니 츠메콘데

칼과 램프 가방에 채워 넣고

とうさんが のこした あつい おもい

토오상가 노코시타 아츠이 오모이

아버지가 남기신 애틋한 마음


かさんが くれた あの まなざし

카상가 쿠레타 아노 마나자시

어머니까 주셨던 그 눈빛


ちきゅうは まわる きみを かくして

치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테

지구는 돌고있어  너를 숨기고


かがやく ひとみ きらめく ともしび

카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비

빛나는 눈동자  반짝이는 등불


ちきゅうは まわる きみを のせて

치큐우와 마와루 키미오 노세테

지구는 돌고있어  너를 태우고


いつか きっと であう ぼくらを のせて

이츠카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테

언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고

とうさんが のこした あつい おもい

토오상가 노코시타 아츠이 오모이

아버지가 남기신 애틋한 마음


かさんが くれた あの まなざし

카상가 쿠레타 아노 마나자시

어머니까 주셨던 그 눈빛


ちきゅうは まわる きみを かくして

치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테

지구는 돌고있어 너를 숨기고


かがやく ひとみ きらめく ともしび

카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비

빛나는 눈동자 반짝이는 등불


ちきゅうは まわる きみを のせて

치큐우와 마와루 키미오 노세테

지구는 돌고있어. 너를 태우고


いつか きっと であう ぼくらを のせて

이츠카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테

언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고

반응형