본문 바로가기

WebAnarchist

사이버스페이스 독립선언문 -1996 John Perry Barlow





사이버스페이스 독립선언문 (A Cyberspace Independence Declaration)

 

산업세계의 정권들, 너 살덩이와 쇳덩이의 지겨운 괴물아. 우리는 희망의 새 고향, 사이버스페이스에서 왔노라. 미래의 이름으로 너 과거의 망령에게 명하노니 우리를 건드리지 마라. 너희는 환영받지 못한다. 네게는 우리의 영토를 통치할 권한이 없다.

'자유'보다 더 큰 '권위'는 없기에 우리는 정권 따위는 선출하지 않으며, 가지지도 않을 것이다. 따라서, 우리는 이 지구 규모의 사회적 공간을 우리를 강제(强制)하려는 학정(虐政)으로부터 독립된 공간으로 세울 것임을 선언한다. 네게는 우리를 통치할 어떠한 윤리적, 도덕적 권리도 없으며, 우리를 두려움에 떨게 할 어떠한 방법도 없다.



전자프런티어재단 공동설립자 존 발로가 1996년 2월 8일 '사이버스페이스 독립선언문'을 발표했다. 사진 reddit.com



정치권력, 통치, 그 힘은 그 권위하에 있는 사람들의 '동의'에서 온다. 그러나 너는 우리에게 동의를 받지도 았았으며 달라고 요청하지도 않았다. 우리는 너를 초대하지도 않았다. 너는 우리를 모르며 우리의 세계도 모른다. 사이버스페이스는 너의 틀 안에 있지 않다. 네가 사이버스페이스를 마치 공공건축사업처럼 만들 수 있을것이라고 생각하지 마라. 너는 할 수 없다. 사이버스페이스는 우리의 실천들이 모이면서 이를 통해 스스로 성장해나가는 것이기 때문이다.


너는 우리의 거대하고 축적된 대화에 같이할 수 없으며, 우리 시장의 부(富)를 만들수도 없다. 너는 우리의 문화, 우리의 윤리, 네가 인민들에게 지우는 짐들에서 얻을 수 있는 것보다 더 나은 질서로 이미 준비된 우리의 사회에 대한 아직 '씌여지지 않은 코드'들에 대해 아무것도 알 수 없다.


너는 우리들에게 문제가 있고, 네가 이 문제를 풀겠다고 하지만, 그건 우리의 구역을 침범하는데 대한 핑계일 뿐이다. 우리에게 '문제'는 없다. 실제로 상충하는 부분들, 잘못된 부분들은 우리가 확인하고 우리의 방법대로 처리할것이다.


사이버스페이스는 모든 처리들, 관계들, 생각들로 이루어져있고, 끊이지 않는 물결처럼 WWW에서 흐르고 있다. 우리는 인종, 경제력, 군사력, 출신지역등에 대한 편견이나 특권이 없는, 누구나 들어올 수 있는 세계를 건설할 것이다. 우리는 누구나, 어디서나, 그것이 극히 희귀한 것이라도 침묵하거나, 같은척 해야하는 강요로부터 벗어나 자유롭게 자신의 생각을 표현하는 세계를 건설할 것이다.


너의 '재산', '표현', '정체성', '운동'등의 '합법'적 개념은 우리에게 적용할 수 없다. 너의 개념들은 '물질'에 근거하고 있지만, 이곳에는 '물질'은 없기 때문이다.


우리의 정체성은 '육체'를 가지고 있지 않다. 따라서 너와 다르게 우리는 물리적 강제를 통해 질서를 얻을 수 없다. 우리는 윤리, 이기심의 교화, 공공의 복지로부터 '관리'가 나오리라고 믿는다. 우리의 정체성은 너의 지배권과 맞은편에 존재한다. 문화의 모든 구성요소가 통상적으로 인정하는 법만이 진정한 법이라는 것은 '황금률'이 아닌가! 우리는 이러한 기반 위에서 우리의 방식을 찾을 수 있을 것이라고 믿는다. 우리는 네가 우리를 통제하기 위해 계획한 어떠한 방식도 받아들일 수 없다.


미국에서 너는 네 자신의 구조를 무시하고, Jefferson, Washington, Mill, Madison, DeToqueville, Brandies 등의 꿈을 모욕하면서 '통신개혁법안(Telecommunications Reform Act)'을 만들었다. 이들의 꿈은 우리에 의해 이제 새롭게 다시 태어나야 한다.


너는 너의 아이들이 이 세계의 주인이 되고 너는 언제나 이민자 신세가 될 것이기에 그들을 무서워하며, 그렇기에 네 스스로 맞서지 못하고 비열하게 너의 관료들에게 책임을 전가하고 있다.


우리의 세계는 '타락'으로부터 '완전함'으로 가는 인간적인 감정과 표현의 완전한 부분으로서의 전 지구적 의사소통의 공간이다. 우리는 날개 주변의 공기에서 날개짓할 때 부딪히는 공기만을 분리할 수 없다.


중국, 독일, 프랑스, 러시아, 싱가폴, 이태리, 미국 등지에서 너는 사이버스페이스의 미개척지에 수비대를 세워 '자유'라는 '바이러스'를 막으려 하고 있다. 물론 잠깐동안은 막을 수 있을지 모르지만, 금방 실패하고 말 것이다.


너의 점점 진부해지는 정보산업은 미국 및 각 국에서 제출된, 우리의 말할 권리를 제한하려는 법령에 의해서 그 진부함이 유지될 것이다. 이 법령은 다른 산업의 생산물들이 쇳덩이 이상으로 더 나아지지 말라고 선언하고 있다. 우리의 세계는 인간이 창조한 그 어떤것도 아무런 비용 지불 없이 무한하게 복사되고 배포될 수 있고 되어야 한다. 사고(思考)의 전 지구적 전개는 더 이상 너의 산업의 성공을 필요로 하지 않는다.


이러한 점증하는 불합리와 식민지식 판단논리는 우리를 권위를 거부했던 '자유를 사랑한 사람들'과 '스스로가 스스로를 결정하는 사람들'과 같은 위치에 서게 하였다.


우리 육체는 비록 너의 통치하에 있지만, 너의 통치권으로부터 독립적인 가상공간에서의 우리 자신을 선언한다. 우리는 우리 자신을 이 행성 위에서 펼쳐나갈 것이며 그 누구도 우리의 사고(思考)를 감금할 수 없다.


우리는 사이버스페이스에서 희망의 문명사회를 창조할 것이다. 이는 너희 정권들이 이전에 만들었던 그 어떤 것보다 더 인간적이며 공명정대할 것이다!


Davos, Switzerland, February 8, 1996 John Perry Barlow, Cognitive Dissident, Co-Founder, Electronic Frontier Foundation


그밖에 자세한 정보는 아래 링크를 참고하십시요.



* 관련 사이트
 - 
전자 프런티어 재단 홈페이지 (Electronic Frontier Foundation)
 - 
존 페리 발로우 홈페이지 (영문)
 - John Perry Barlow Library (존페리 발로우 영문문서 링크)
 - 
유네스코 한국위원회 학술포럼("디지털 정보, 누구의 것인가?") - 보도자료

 * 참고 자료
 - 
존 페리 발로우는 누구인가? (존페리 발로우 홈페이지 번역글-한글)
 - 사이버 스페이스 독립 선언문 ( 
한글 / 영문 )
 - 캘리포니아 이데올로기 ( 한글 / 
영문 )
 

 * 다운 로드
 - 
네트의 시민운동가들: 전자프런티어재단(EFF)과 그 구성원(eff.hwp)
 - 
발로우 논문 '아이디어 경제' 번역(idea.hwp)