본문 바로가기

좋은 글 모음

사랑이 전부가 아니려니: 고기처럼 뜯지도 술처럼 마시지도 못하거니 (Love Is Not All: It Is Not Meat nor Drink)

반응형





사랑이 전부가 아니려니: 고기처럼 뜯지도 술처럼 마시지도 못하거니 (Love Is Not All: It Is Not Meat nor Drink)


에드나 세인트 빈센트 밀레이 (Edna St. Vincent Millay)


사랑은 전부가 아니려니: 고기처럼 뜯지도 술처럼 마시지도 못하거니

잠도 아니고 비를 막아주는 지붕도 더더욱 아니려니, 

떠다니는 돗대도 아니라서 가라앉았다 떠오르고 가라 앉았다 

떠오르고 또 가라앉는 사람이 매달릴 수도 없는 것이라.

사랑이 숨결이라도 되어서 굳은 폐를 채우지도 못하거니와 

피를 맑게도 못하고 부러진 뼈를 맞추지도 못하나니. 

그럼에도 수많은 사람은, 내가 이렇게 말하는데도, 

오로지 사랑이 없어 못살겠노라고 죽음과 벗하고 있으니.

고통에 못박혀 풀려나기를 신음하는 

고통스러운 시간에 어쩌면 사랑은 전부일지도. 

아니면 결심의 힘따위 가뿐히 넘어서는 결핍에 시달려 

어쩌면 나는 평온을 얻고자 당신의 사랑을 팔아치울 수 밖에 없는지도.

아니면 배를 채울 먹거리에 오늘 밤의 기억을 맞바꿔버리는지도. 

사랑은 전부일지도 모르지만. 그래도 난 아니라고 생각하려고.


<번역 : Joyce Park - English content creator, EFL specialist, teacher trainer, college lecturer 

허락하에 페이스북에서 배송함>


<원문>


Love is not all: it is not meat nor drink 

Nor slumber nor a roof against the rain; 

Nor yet a floating spar to men that sink 

And rise and sink and rise and sink again;

Love can not fill the thickened lung with breath, 

Nor clean the blood, nor set the fractured bone; 

Yet many a man is making friends with death 

Even as I speak, for lack of love alone.

It well may be that in a difficult hour, 

Pinned down by pain and moaning for release,

Or nagged by want past resolution's power, 

I might be driven to sell your love for peace, 

Or trade the memory of this night for food. 

It well may be. I do not think I would.




사진 출처 : http://www.thinglink.com/scene/381449345951596546










반응형

캐어랩 고객 지원

취업, 창업의 막막함, 외주 관리, 제품 부재!

당신의 고민은 무엇입니까? 현실과 동떨어진 교육, 실패만 반복하는 외주 계약, 아이디어는 있지만 구현할 기술이 없는 막막함.

우리는 알고 있습니다. 문제의 원인은 '명확한 학습, 실전 경험과 신뢰할 수 있는 기술력의 부재'에서 시작됩니다.

이제 고민을 멈추고, 캐어랩을 만나세요!

코딩(펌웨어), 전자부품과 디지털 회로설계, PCB 설계 제작, 고객(시장/수출) 발굴과 마케팅 전략으로 당신을 지원합니다.

제품 설계의 고수는 성공이 만든 게 아니라 실패가 만듭니다. 아이디어를 양산 가능한 제품으로!

귀사의 제품을 만드세요. 교육과 개발 실적으로 신뢰할 수 있는 파트너를 확보하세요.

지난 30년 여정, 캐어랩이 얻은 모든 것을 함께 나누고 싶습니다.

카카오 채널 추가하기

카톡 채팅방에서 무엇이든 물어보세요

귀사가 성공하기까지의 긴 고난의 시간을 캐어랩과 함께 하세요.

캐어랩 온라인 채널 바로가기

캐어랩