Fun & Other

언제가는 세상을 등지게 된다. Avicii - The Nights 가사

지구빵집 2021. 9. 8. 14:25
반응형

 

 

언젠가는 세상을 등지게 된다. Avicii - The Nights 가사 

 

가사 중에 언젠가 세상을 등진다(leave the world behind)는 의미는 기본적으로 스트레스로부터 벗어나다는 뜻이 있다. 지겹고, 지루하고, 피곤하고, 끝없이 경쟁하는 도시의 일상에서 떠나는 일이다. 꼭 죽음을 의미하는 게 아니라 시골로 내려간다든지, 산으로 들어가든가, 절로 가든가, 직장을 그만두고 떠나는 것까지 의미한다. 

 

일찍 자고, 일찍 일어나고, 건강한 음식을 먹고, 항상 청소와 방 정리를 하고, 규칙적으로 운동하며 유지하는 일상의 온기만큼 오래 따뜻했으면 좋겠다. 아름다운 음악을 듣고, 세상을 밝게 바라보고, 고요함 속에서 분주함을 인식하고, 어떤 일에든 순응하는 법을 배우고, 되도록 많은 시간을 움직이고, 모든 아침이 축복으로 시작함을 기억한다. 모든 것은 변하고, 모든 사랑은 비참하다는 인정하기 싫은 진실이 못 본 척 비켜가길. 유튜브 Avicii -The nights

 

 

Avicii -The nights 가사/해석

 

Hey, once upon a younger year

옛날 어린 시절에

When all our shadows disappeared

우리 그림자가 모두 사라졌을 때

The animals inside came out to play

내면의 괴물들이 나와 놀았지

Hey, went face to face with all our fears

우리의 두려움과 직접 마주해야 했어

Learned our lessons through the tears

눈물을 흘리며 깨달음을 얻았지

Made memories we knew would never fade

그때 만든 기억들은 결코 사라지지 않을 거라는 걸 알았어

One day my father—he told me,

어느 날 아버지가 말씀하셨어

"Son, don't let it slip away."

아들아, (기억들을) 그저 흘러가게 두지 말거라

He took me in his arms, I heard him say,

아버지의 두 팔에 안긴 채, 말씀하시는 걸 들었지

"When you get older

네가 나이를 먹을수록

Your wild heart will live for younger days

네 거친 심장은 젊었던 시절을 낙으로 삼으며 살게 될 거야

Think of me if ever you're afraid."

두려울 땐 언제든지 나를 떠올리렴

He said, "One day you'll leave this world behind

그가 말했어, "언젠간 너도 이 세상을 등지게 될 거야

So live a life you will remember."

그러니 네가 추억할 만한 인생을 살도록 하렴"

My father told me when I was just a child

내가 고작 어린애일 때 아버지는 말해주셨지

These are the nights that never die

그 밤들은 절대 사라지지 않는 시간이야

My father told me

내 아버지가 말씀해주신

When thunder clouds start pouring down

먹구름이 비를 쏟아 내리기 시작한다면

Light a fire they can't put out

그들이 끌 수 없는 불을 지펴

Carve your name into those shining stars

빛나는 별들에 니 이름을 새겨

He said, "Go venture far beyond these shores.

그가 말했어, "이 해변을 넘어 아주 먼 곳까지 모험을 떠나봐

Don't forsake this life of yours.

네게 주어진 삶을 저버리지 마렴

I'll guide you home no matter where you are."

어디 있든지 내가 널 집으로 데려다 주마

One day my father—he told me,

어느 날 아버지가 말씀하셨어

"Son, don't let it slip away."

아들아, (기억들을) 그저 흘러가게 두지 말거라

When I was just a child I heard him say,

아버지의 두 팔에 안긴 채, 말씀하시는 걸 들었지

"When you get older

네가 나이를 먹을수록

Your wild heart will live for younger days

네 거친 심장은 젊었던 시절을 낙으로 삼으며 살게 될 거야

Think of me if ever you're afraid."

두려워질 때마다 언제든지 나를 떠올리렴

He said, "One day you'll leave this world behind

그가 말했어, "언젠간 너도 이 세상을 등지게 될 거야

So live a life you will remember."

그러니 네가 추억할 만한 인생을 살도록 하렴"

My father told me when I was just a child

내가 고작 어린애일 때 아버지는 말해주셨지

These are the nights that never die

그 밤들은 절대 사라지지 않는 시간이야

My father told me

내 아버지가 말씀해주신

These are the nights that never die

그 밤들은 절대 사라지지 않는 시간이야

My father told me

내 아버지가 말씀해주신..

 

 

 

 

 

 

반응형